Fratii Grimm

Ordoneaza dupa:
Arata:
Stoc epuizat
Scufita Rosie
Editura: Flamingo GD
Pe baza a 0 comentarii.
Stoc epuizat
Cenusareasa
Editura: Girasol
Data aparitie: 2010
Colectia: Povesti clasice ilustrate
Pe baza a 0 comentarii.
Stoc epuizat
Alba ca Zapada
Editura: Lucman
Data aparitie: 2006
Numar pagini: 126
Pe baza a 1 comentarii.
Stoc epuizat
Hansel si Gretel
Editura: Disim-Conpro
Data aparitie: 1994
Colectia: Nopate buna, copii!
Numar pagini: 32
Observatii: Adaptare de Fred Firea
Pe baza a 0 comentarii.
Stoc epuizat
Micul meu sipet cu povesti de Fratii Grimm Rapunzel. Alba-ca-Zapada. Rumpelstiltskin. Broscoiul fermecat. Croitorasul cel viteaz
Editura: Ovale
Data aparitie: 1997
Numar pagini: 30; 30; 30; 30; 30
Observatii: Adaptarea basmelor de Robyn Bryant
Pe baza a 0 comentarii.
Stoc epuizat
Cenusareasa/Cinderella
Editura: Steaua Nordului
Data aparitie: 2016
Colectia: Povesti bilingve
Numar pagini: 16
Pe baza a 1 comentarii.
Stoc epuizat
Rapunzel
Editura: Steaua Nordului
Data aparitie: 2016
Colectia: Povesti bilingve
Numar pagini: 16
Pe baza a 0 comentarii.
Stoc epuizat
Muzicantii din Bremen
Editura: Junior Club
Data aparitie: 1994
Pe baza a 0 comentarii.
Stoc epuizat
Cinderella/ Cenusareasa
Editura: Steaua Nordului
Data aparitie: 2016
Colectia: Povesti bilingve
Numar pagini: 16
Pe baza a 0 comentarii.
Stoc epuizat
The sleeping beauty in the wood/ Frumoasa din padurea adormita
Editura: Steaua Nordului
Data aparitie: 2016
Colectia: Povesti bilingve
Numar pagini: 16
Pe baza a 0 comentarii.
Stoc epuizat
Rapunzel
Editura: Steaua Nordului
Data aparitie: 2016
Colectia: Povesti bilingve
Numar pagini: 16
Pe baza a 0 comentarii.
Stoc epuizat
Die Kinder-und Hausmarchen Der Bruder Grimm
Povestile pentru copii ale Fratilor Grimm Fratii Grimm
Editura: Der kinderbuchverlag
Data aparitie: 1965
Numar pagini: 456
Pe baza a 0 comentarii.
Stoc epuizat
Muzicantii din Bremen
Editura: Ion Creanga
Data aparitie: 1987
Observatii: Text adaptat pentru editia ilustrata
Pe baza a 0 comentarii.
Stoc epuizat
Degetel
Editura: Vizual
Data aparitie: 1996
Colectia: Povesti ilustrate
Numar pagini: 24
Pe baza a 0 comentarii.
Stoc epuizat
Alba-ca-Zapada
Editura: Ceres
Colectia: Sa ne jucam de-a teatru!
Numar pagini: 28
Pe baza a 0 comentarii.
Stoc epuizat
Blanche-Neige. Les Musiciens de Breme
Alba-ca-Zapada. Muzicantii din Bremen Fratii Grimm
Editura: Casterman
Data aparitie: 1962
Numar pagini: 32
Pe baza a 0 comentarii.
Stoc epuizat
Frumoasa din padurea adormita
Editura: Inter Media
Colectia: Simsala Grimm
Pe baza a 1 comentarii.
Stoc epuizat
Scufita Rosie
Editura: Ion Creanga
Data aparitie: 1989
Numar pagini: 20
Pe baza a 1 comentarii.
Stoc epuizat
Basme
Editura: Herra
Numar pagini: 288
Pe baza a 0 comentarii.
Stoc epuizat
Povesti
Editura: Libra Vox
Numar pagini: 256
Pe baza a 1 comentarii.
Ordoneaza dupa:
Arata:

Activitate / viata


Carti scrise de  Fratii Grimm
Fratii Grimm – Jacob (1785-1863) si Wilhelm (1786-1859) – au fost reputati lingvisti, academicieni, cercetatori in aria culturii, lexicografi si autori ai lucrarilor culese din folclor, nascuti in Hanau, Germania. Sunt printre cei mai faimosi povestitori ai basmelor folclorice, popularizand ‘Cenusareasa’, ‘Printul broscoi’, ‘Hansel si Gretel’, ‘Rapunzel’  si ‘Alba ca Zapada’. 
Fratii Grimm s-au format in orasul natal, Hanau din Germania. In copilarie au fost scoliti acasa de meditatori privati primind o educatie stricta in spiritul religiei calviniste iar mai tarziu au urmat cursuri ale scolilor publice.
Moartea tatalui in anul 1796 cand cei doi aveau zece, respectiv unsprezece ani, a instalat saracia in familie si a afectat copii pe termen lung. Cei doi au urmat Universitatea din Marburg si, in acelasi timp, au dezvoltat o curiozitate pentru folclor ce s-a transformat in devotamentul de a culege povesti si basme de-a lungul vietii. 
Intre 1812 si 1857, prima colectie de basme si povesti culese din popor de Fratii Grimm a fost revizuita si publicata de nenumarate ori si a crescut de la 86 de scrieri la peste 200. Alaturi de aceasta activitate, fratii au semnat texte de mitologie germana si scandinava iar in 1838 au pornit scrierea unui dictionar german, amplu proiect ramas incomplet dupa moartea celor doi.
Fratii Grimm au desfasurat cu succes intreaga viata culegerea folclorului german si international, activitati in profesorat dar si in politica statului german, pentru un scurt timp.
Wilhelm se stinge din cauza unei infectii, in anul 1859 pe cand se afla in Berlin iar Jacob, profund intristat de pierderea fratelui sau, devine din ce in ce mai retras. A continuat lucrul la dictionarul german pana la moartea sa, in 1863. Despre dictionarul Fratilor Grimm, despre activitatea si mostenirea literara impresionanta, Zimer spune: ’Simbolic, ultimul cuvant a fost Fruct’.
Popularitatea folclorului cules de Fratii Grimm s-a mentinut mult timp dupa disparitia autorilor iar paginile lor sunt disponibile in peste 100 de limbi straine si au fost adaptate in numeroase ecranizari de-a lungul vremii.  
 

Opera


Inaltarea romantismului, a nationalismului romantic si a tendintelor de valorificare a culturii populare in secolul XIX a revitalizat interesul pentru povesti si basme, cele ce cunoscusera un declin incepand cu secolul XVII. Fratii Grimm sunt printre artistii germani ce au contribuit la aceasta revitalizare prin colectia lor de folclor construita pe convingerea ca o identitate nationala poate fi descoperita in cultura populara, in folclorul comun. Fratii Grimm au cules basmele din popor cu scopul de a intemeia un tratat al povestilor traditionale, de a conserva aceste povesti spuse din generatie in generatie, de a perpetua fragmentele vechilor religii si crezuri oglindite in povesti si reflectiile culturii germanice – practici amenintate de industrializarea crescuta la acea vreme.
Critici nefavorabile adresate operei Fratilor Grimm sustin ca povestile nu sunt suficient de germane ca origine si context ori prin prisma limbajului utilizat de autori. Insa critici precum Heinz Rolleke argumenteaza ca basmele sunt schite acurate ale culturii germane, aratand ’simplitate rustica si modestie sexuala’. 
Criticul Alistair Hauke foloseste analiza jungiana pentru a sprijini teoria conform careia moartea tatalui si a bunicului este motivul pentru care Fratii Grimm tind sa idealizeze si sa scuze tatii in povestile lor alaturi de predominanta personajelor negative feminine precum mame vitrege vrajitoare, diabolice, surori vitrege malefice; insa aceasta teorie nu tine cont ca Fratii sunt colectionari, nu autori ai povestilor culese din folclor. 
O alta posibila influenta asupra artistilor poate fi gasita in selectii de povesti precum ’Cei doisprezece frati’ ce oglindesc structura familiala a celor doi. Zipes crede ca unele dintre basme si povesti prezinta elemente autobiografice si ca Fratii Grimm au folosit munca lor precum o ’expeditie’ de inlocuire a vietii de familie pierdute atunci cand tatal a decedat. Colectia include 41 de povesti despre frati pe care Zipes le considera reprezentative pentru Jacob si Wilhelm. Povestile urmeaza un fir narativ simplu in care fratii pierd un camin, muncesc asiduu la implinirea unor sarcini pentru ca in final sa regaseasca un nou camin, o noua familie, caldura sufleteasca dupa care tanjesc.
Istorioarele culese de artistii germani arunca si astazi o vraja asupra cititorilor din intreaga lume, fiind printre cele mai celebre, printre cele mai citite opere pentru cei mici si pentru cei mari, basme si povesti ce, in fond, nu apartin Fratilor Grimm ci noua, tuturor.
 
Opera
 
Die beiden altesten deutschen Gedichte aus dem achten Jahrhundert: Das Lied von Hildebrand und Hadubrand und das Weibenbrunner Gebet /The Two Oldest German Poems of the Eighth Century: The Song of Hildebrand and Hadubrand and the Wessobrunn Prayer, 1812, cantec eroic din secolul al IX-lea
Kinder- und Hausmarchen / Children's and Household Tales, 1812-1857, 7 editii
Altdeutsche Walder / Old German Forests, 1813-1816, 3 volume
Der arme Heinrich von Hartmann von der Aue / Poor Heinrich by Hartmann von der Aue, 1815
Lieder der alten Edda / Songs from the Elder Edda, 1815
Deutsche Sagen / German Sagas, 1816-1818
Irische Elfenmarchen / Fairy Legends and Traditions of the South of Ireland, 1826, traducere dupa Thomas Crofton Croker
Deutsches Worterbuch / German Dictionary, 1852-1960, dictionar german publicat in 32 de volume
Choix de Contes pour les petits
Printul fermecat
Croitorasul cel viteaz
Balaica si Bobocel
Piticii din padure
Povesti Alese
Basme nazdravane
Pune-te, masa! Cius, cius, magarus! Bita, iesi din sac!
Elza cea desteapta
Blana de urs
Alba-ca-Zapada
Gasca de aur